Management

Phil Shawe

Phil Shawe

Co-CEO

De TransPerfect/Translations.com-groep werd opgericht in 1992 door Liz Elting en Phil Shawe. TransPerfect/Translations.com is nu ‘s werelds grootste particuliere aanbieder van taal- en bedrijfsdiensten, en Elting en Shawe zijn nog steeds verantwoordelijk voor de dagelijkse gang van zaken van het bedrijf. Onder het leiderschap van Shawe heeft TransPerfect/Translations.com veel prijzen en onderscheidingen ontvangen. Het bedrijf heeft driemaal de Inc. Award gekregen. 5000 Award in ontvangst mogen nemen, behoorde het zesmaal tot de Deloitte Technology Fast 500 en heeft het meerdere Stevie Awards for Sales and Customer Service gewonnen. In Crain’s New York Business werd TransPerfect/Translations.com voor het zevende aaneengesloten jaar vermeld als een van de grootste particuliere bedrijven en een van de grootste bedrijven met een vrouw als eigenaar. Bovendien werd het bedrijf door Entrepreneur en de Women Presidents’ Organization drie keer vermeld als een van de snelst groeiende bedrijven in Noord-Amerika die een vrouw als eigenaar hebben of door een vrouw worden geleid.

In 2008 verscheen Shawe in de prestigieuze “40 Under 40 list” van Crain’s New York Business. Shawe heeft toespraken gehouden op New York University en Columbia University. Hij is ook lid van de Association for a Better New York (ABNY). Voordat hij de vertaalbranche binnenstapte, was Shawe financieel analist bij Chemical Bank en Global Custody Consultant bij Merrill Lynch. Shawe heeft een MBA in Finance en International Business van de New York University Stern School of Business. Shawe behaalde zijn bachelorgraad aan de University of Florida waar hij drievoudig afstudeerde in Finance, Marketing en Risicomanagement.
 

Mark Hagerty

Mark Hagerty

Chief Technology Officer

Voordat hij in 2003 bij Translations.com in dienst trad, was Mark Hagerty Director of Software Development bij eTranslate, waar hij verantwoordelijk was voor de ontwikkeling van de toonaangevende GMS-technologie die uiteindelijk door Translations.com werd aangekocht. Daarvoor was Hagerty acht jaar lang werkzaam als senior software engineer en manager bij Adobe Systems, Inc. Toen Adobe in 1994 eigenaar werd van Aldus, werd Hagerty belast met de samenvoeging van de interne cliëntendatabases en de customer support systems. Hij was tevens een van de ontwikkelaars van het product Type-On-Call van Adobe en was een belangrijk lid van de teams die Peoplesoft en SAP intern hebben geïmplementeerd. Hagerty heeft twintig jaar ervaring in softwareontwikkeling en is verantwoordelijk voor de technologische visie en oplossingen die Translations.com tot een toonaangevende dienstverlener binnen de branche maken. Hagerty heeft een BS in wiskunde en industrial management van Carnegie Mellon University.
 

Roy Trujillo

Roy B. Trujillo

Chief Operating Officer

Chief Operating Officer Roy B. Trujillo trad in 1999 in dienst bij Translations.com, waarbij hij waardevolle ervaring meebracht op gebieden waar de snelgroeiende bedrijvenfamilie op dat moment behoefte aan had. Voorafgaand aan zijn functie bij Translations.com werkte Trujillo als President en CEO bij Leona’s Foods, Inc. Gedurende zijn tijd bij dit bedrijf is het vooral dankzij zijn inspanningen geweest dat een kleine regionale speler zich tot een nationale leverancier van hoogwaardige natuurlijke voedingsproducten heeft ontwikkeld. De door LFI ontwikkelde en geproduceerde producten werden niet alleen onder eigen merk op de markt gebracht, maar ook verkocht onder de private merknamen van Amerika's grootste detailhandelaar. Voordat hij bij Leona’s Foods werkte, vervulde hij diverse technische en leidinggevende functies bij IBM, SBC Communications en Chase Investment Services. Trujillo behaalde een MBA in Corporate Finance en Entrepreneurial Studies aan de New York University Stern School of Business en een bachelorgraad in Industrial Engineering aan de New Mexico State University.
 

Tim Coughlin

Tim Coughlin

Vice President, Sales

Tim Coughlin is verantwoordelijk voor bedrijfsontwikkeling, marketing en strategische partnerships voor Translations.com. Coughlin voegde zich in 2000 bij Translations.com als Director of Corporate Communications, waarbij hij zes jaar marketing- en communicatie-ervaring meebracht. Voor Translations.com bekleedde Coughlin belangrijke functies bij toonaangevende marketing- en pr-bureaus, waaronder Edelman Public Relations Worldwide en Burson-Marsteller, waar hij programma’s beheerde voor klanten als LEXIS-NEXIS, Warner-Lambert, Pfizer en DiscoveryHealth.com. Coughlin studeerde in 1993 af aan Davidson College met een BA in geschiedenis.
 

Martha Ferro Geller

Martha Ferro Geller

Vice President, Strategic Accounts

Toen Martha Geller in 2005 bij Translations.com begon, had zij meer dan twintig jaar ervaring in vertaal- en multiculturele-communicatiebranche. In haar vorige functie, bij GlobalSight, leidde Geller het adviesteam voor globaliseringsstrategie en de verkoopactiviteiten voor het GMS. Daarvoor was ze Head of Account Services & Sales voor YAR, een toonaangevend bureau voor multiculturele communicatie. Hier was ze verantwoordelijk voor lanceringen voor L.L. Bean op de Japanse markt, Apple Computers iMac, Nike’s website in 23 talen voor de Olympische Spelen en Charles Schwabs corporate identity-programma voor de Chinese markt. Geller werkte daarnaast met American Express, Ford, 3M, HP en Disney voor Berlitz Translation Services en Euramerica, een onderdeel van de Ogilvy-groep. Geller behaalde een MA in Translation and Conference Interpretation van de Monterey Institute of International Studies in Monterey, Californië, nadat ze lessen had gevolgd in internationale wetenschappen aan Université de Provence in Aix-en-Provence, Frankrijk.
 

Keith Brazil

Keith Brazil

Vice President of Technology

Keith Brazil is Vice President of Technology voor Translations.com, met verantwoordelijkheid voor het ontwerp, de ontwikkeling, de kwaliteitscontrole en de implementatie van de GlobalLink-producten. Keith heeft de leiding over een wereldwijd team van ingenieurs, ontwerpers en ondersteunend personeel, en ook over een team van solution engineers en architecten die verantwoordelijk zijn voor succesvolle implementatie bij klanten. Bovendien fungeert hij als feedbackloop voor client feature requests. Hiervoor was Keith Director of Localization bij Translations.com, waarbij hij nauw samenwerkte met de productieteams. Voor hij in 2000 bij Translations.com in dienst trad, was Keith Computer Aided Translation Manager voor Berlitz GlobalNET in Dublin, Ierland. Keith komt oorspronkelijk uit Dublin en heeft een BSc in Applied Computational Linguistics van Dublin City University.
 

Matt Hauser

Matt Hauser

Vice president, Content Solutions

Als veteraan in de lokalisatie- en vertaalbranche met meer dan tien jaar ervaring ziet Matt sinds 2007 toe op alle facetten van de technologiegerelateerde sales- en marketingactiviteiten voor TransPerfect en Translations.com. Het Content Solutions-team van Matt werkt nauw samen met de salesafdelingen van de TransPerfect-groep wereldwijd, om ervoor te zorgen dat de juiste combinatie van GlobalLink®-applicaties wordt gepresenteerd aan zowel bestaande als potentiële klanten. Matt speelt ook een actieve rol in het verwezenlijken van grootschalige opdrachten met een technologische component, is betrokken bij de ontwikkeling en implementatie van technologiegerelateerde sales- en marketingstrategieën en coördineert partner- en alliantieactiviteiten in verband met GlobalLink. Matt begon zijn carrière bij TransPerfect in 1996 en hield zich in eerste instantie bezig met de verkoop van vertalingen van bedrijfsteksten voor het zuidoosten van de VS, waarna hij in 1999 overstapte naar Translations.com om zich toe te leggen op websitelokalisatie en de verkoop van technologieoplossingen. Matt is afgestudeerd aan de University of Florida en heeft een BA Engels. Hij werkt momenteel vanuit Atlanta, Georgia.
 

Dan O’Sullivan

Dan O’Sullivan

Vice President of Sales, EMEA

Dan O’Sullivan is al sinds de oprichting van Translations.com in 1999 een senior lid van het directieteam. O’Sullivan kwam terecht bij Translations.com vanuit TransPerfect Translations, waarvoor hij met succes het kantoor in Miami opende. Zijn carrière was aanvankelijk gericht op de reis- en toerismesector, waar hij de verkoop managede van enkele van de grootste en gecompliceerdste projecten in de branche, voor bedrijven als Royal Caribbean en Hilton International. Momenteel is O’Sullivan verantwoordelijk voor verkoop en business development voor Translations.com in Europa, het Midden-Oosten en Afrika. O’Sullivan heeft een BA in geschiedenis van Skidmore College en een MA in Latijns-Amerikaanse wetenschappen van de University of Florida.
 

Michael Sank

Michael Sank

Vice President, Corporate Development

Michael Sank kwam in 1997 bij TransPerfect, toen hij het kantoor in Los Angeles opende. Vervolgens leidde hij als Vice President of International Operations de wereldwijde uitbreiding van het bedrijf. Hij woonde in die periode in Londen, Parijs, Frankfurt en Hongkong, waar hij leiding gaf aan alle sales- en productieactiviteiten in Europa en Azië. In zijn huidige functie beheert Sank partnerschappen en andere strategische initiatieven, waaronder fusies en overnames, zoals die met Crimson, ArchiText, iSP, Overtaal, Quagnito, Iverson, WorldLingo en Yamane. Door samen te werken met nieuwe managers heeft hij bijgedragen aan de integratie, het behoud van werknemers, de groei en het algehele succes van deze fusiepartners binnen het nieuwe TransPerfect-kader. Hij was lid van de LocWorld Program Advisory Board en fungeerde als voorzitter van de Globalization and Localization Association (GALA). Hij heeft een BA (cum laude) in Engels van de San Diego State University.